Skip to content

TERESA PELKA IN POLISH

PSYCHOLINGWISTYKA, LINGWISTYKA, ORAZ TŁUMACZENIA

  • Główna
  • Wpisy
  • Info & Kontakt
  • Amerykańska poezja
    • E. Dickinson, Czas a Wieczność
    • E. Dickinson, Miłość
    • E. Dickinson, Natura
    • E. Dickinson, Życie
    • Carl Sandburg, Cornhuskers
  • Lexica: Arystoteles, Wycliffe, Taylor
    • Fizyka, Księga 1
    • Tomasz Taylor, arystotelik
      • Dysertacja
    • Glosa Wycliffe
  • Moje wersy
    • Marvels for a Wednesday Dawn
    • Blue
    • Przekłady z polskiego
  • ENG

Tag: Czas a Wieczność

Kolekcja utworów literackich Emilii Dickinson, 1890.

Notki do poezji Emilii Dickinson

FASCYKUŁY a druk; korelat z Websterem 1828, inspiracja łaciną i greką, wątek arystotelesowski: Rzecz perpetualna — ta nie zasadza się na czasie, ale na wieczności. Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 19 Aug, 20191 Jul, 2020

Indeks, Czas a Wieczność

LINKI do utworów w porządku pierwodruku — Jedna renoma, Za późno, Astra Castra, Bezpieczni w alabastrowych swych izbach... Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 18 Aug, 20191 Jul, 2020

Jedna renoma

JEDNA, a dla wszystkich renoma,
Jeden, schyłku dnia ukos;
Nikt tej nie uniknie purpury,
Tej nie ujdzie koronie. Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 18 Aug, 201930 Jun, 2020

Za późno

SPÓŹNIONE, aż nie miała jak wiedzieć,
Spóźnione, aż w osnowie swej śniegów
Spoczęło jej umiłowanie.
Za tchnieniem co umyka, godzinę,
O godzinę za śmiercią, jedynie —
Och, to wczorajsze się spóźnianie! Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 18 Aug, 201930 Jun, 2020

Astra Castra

O DDALENIE pod osąd,
Schyłek dnia potężny;
Chmury wielkie, jak odźwierni schylone,
Wpatrzony, akt stworzenia. Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 18 Aug, 201930 Jun, 2020

Bezpieczni w alabastrowych swych izbach

BEZPIECZNI w alabastrowych swych izbach
Ni światłem poranka, ni południem tknięci,
Ulegli, wspólnicy śpią jakiegoś wskrzeszenia,
Krokiew z satyny, z kamienia dach. Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 18 Aug, 201930 Jun, 2020

Na burzy długiej

NA burzy długiej, tęcza ta rosła,
Słońce, na późnym poranku;
Chmury, podobne zmęczonym słoniom,
Horyzonty, przydźwigały. Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 18 Aug, 201929 Jun, 2020

Z pozłoci

KOKON się cieśni, kolory droczą,
Powietrza czuciem szukam;
Niewiadomą skrzydeł mych zdolnością
Ginie szaty mej sztuka. Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 18 Aug, 201929 Jun, 2020

Stawiamy żagiel

UNIESIENIE to wyprawa
W morze, ducha z niwy lądu —
Domów i przylądków obok,
W nieprzebytość głęboką! Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 18 Aug, 201929 Jun, 2020

Spójrz wstecz życzliwie na czas

SPÓJRZ wstecz życzliwie na czas,
Bezspornie, starał się jak mógł... Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 18 Aug, 201929 Jun, 2020

Wkroczył pogrzebową bramą orszak

WKROCZYŁ pogrzebową bramą orszak,
Gdy ptaszę piosnką się wyłamało;
Trelowało, tak drżąco, gardziołkiem swoim
Aż się rozdźwięczał dziedziniec cały... Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 18 Aug, 201929 Jun, 2020

Dla piękna umarłam

Dla piękna umarłam, ale było mnie mało
Upasowanej w grobie,
Gdy spoczął ten, co umarł za prawdę
W sąsiednim pokoju. Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 18 Aug, 201928 Jun, 2020

O spraw wiele martwiona

I LE razy potknęły się stopy zmęczone,
Tylko usta te zespolone mogą rzec;
Spróbuj! Czy umiesz ty skłonić straszną spoinę?
Spróbuj! Czy zaporę stalową uniesiesz? Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 18 Aug, 201929 Jun, 2020

Naprawdę

I DĘ w ślady agonii,
Bo wiem, że to prawda;
Drgawką nie gra człowiek,
Nie udaje spazmem. Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 18 Aug, 201929 Jun, 2020

Pogrzeb

K RÓTKIE, prawie że szarpnięcie,
Możliwe, ale jeden raz;
Poruszenie tak przesławne,
Iż się zdaje konsekwencją... Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 16 Aug, 201929 Jun, 2020

Podziękować jej poszłam

P ODZIĘKOWAĆ jej poszłam,
Ale spała.
Jej łoże w kamieniu drążone,
Z bukiecikami u głowy i stóp... Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 16 Aug, 201929 Jun, 2020

Umierające, oko ujrzałam

U MIERAJĄCE, oko ujrzałam,
Po pokoju patrzyło, wokół,
W poszukiwaniu czegoś, na wygląd... Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 16 Aug, 201929 Jun, 2020

Schronienie

C MURZYSKA się grzbietami wzajem oparły,
Północ zaczęła naciskać;
Aż padły, lasy pogalopowały,
Jak myszy, skoczyły błyskawice... Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 16 Aug, 201929 Jun, 2020

Nie widziałam wrzosowiska

N IE widziałam nigdy —
Wrzosowiska, morza,
A znam wygląd wrzosowiny
I wiem, co to grzywacz. Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 16 Aug, 201929 Jun, 2020

Kompani

B ÓG pracowitym aniołom pozwala
Bawić się w popołudnia.
Spotkałam jednego — kumpli podziałam
Dla niego, absolutnie. Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 31 Jul, 201929 Jun, 2020

Wiedzieć jak ścierpiał, byłoby drogim

W IEDZIEĆ jak ścierpiał, byłoby drogim;
Czy były tam ludzkie oczy,
Aby ruchliwe spojrzenie zawierzył,
Nim upatrywać Raju powzięło. Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 31 Jul, 201929 Jun, 2020

Noc ostatnia gdy ona żyła

NOC ostatnia gdy ona żyła,
Była nocą zwykłą,
Prócz tego umierania; ono nam
Naturę uczyniło inną.

Rzeczy najmniejsze dostrzec przyszło —
Pominięte przedtem,
A w światłości wielkiej umysłom
Poosobne znów, jakie były. Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 30 Jul, 201929 Jun, 2020

Pierwsza lekcja

N IE na tym świecie twarz jego widzieć
Trwa długo, zanim czytam wyimek,
Gdzie mówią, gdzie to jest:
Książka jak życiowy elementarz,
Unikat, na półce, klamrą spięty,
Dla niego i dla mnie. Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 30 Jul, 201929 Jun, 2020

Po domu się krzątanie

P O domu się krzątanie
O poranku pośmiertnym
Najsolenniejszym z przedsięwzięć
Na ziemi tej jest;
W swym sercu, poumiatać... Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 30 Jul, 201929 Jun, 2020

Na rozum, świat jest krótki

NA rozum, świat jest krótki,
A zgryzota bez granic,
I wielu czuje smutek;
Ale co z tego? Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 30 Jul, 201929 Jun, 2020

Boje się?

BOJĘ się? A kogo ja się boję?
Nie śmierci; kto ona jest?
Dozorczyni w wiejskim domku ojca
Równie peszyłaby mnie. Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 30 Jul, 201929 Jun, 2020

Umieranie

D ALEJ a dalej, słońce się osuwało;
Schyłku dnia barwy ni jednej
Na wioseczce nie ujrzałam —
Dom w dom, południe trwało.

Dalej a dalej, poprószyło zmierzchaniem;
Rosy ni kropli na trawach,
Na czoło mi tylko wzeszła
I twarz obwędrowała. Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 30 Jul, 201929 Jun, 2020

Pływaków dwóch

P ŁYWAKÓW dwóch sportowo się mierzy,
Aż po wczesne słońce
Gdy patrzy jeden na ląd z uśmiechem —
Boże, gdzież teraz on! Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 30 Jul, 201929 Jun, 2020

Rydwan

A ŻE się dla Śmierci zatrzymać nie mogłam,
Ona dla mnie postój zrobiła uprzejmie;
Wóz uniósł jedynie nas
I Nieśmiertelność.

Wolno jechałyśmy, pośpiechu nie znała,
A wszak odłożyłam ja, przed wyruszeniem
Prace, i wypoczynki wraz,
Za tę przyjemność. Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 30 Jul, 201929 Jun, 2020

Ustąpiła cicho jak rosa

USTĄPIŁA cicho, jak rosa
Z zapoznanego kwiatu.
Nie jak rosa, wróciła
O porze zwyczajnej! Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 30 Jul, 201929 Jun, 2020

Resurgam

NARESZCIE się określić!
Nareszcie przy twym boku, z lampami,
Życia widzieć rozległość! Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 30 Jul, 201929 Jun, 2020

Nie dla Niebios jest ona niczym

NIE dla Niebios jest ona niczym,
Nie według aniołów, samotnicą;
Nie dla pewnej pszczoły wędrownej,
Kwiatkiem nad liczbę rozkwitłym. Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 30 Jul, 201929 Jun, 2020

Śmierć to aby dialog

Ś MIERĆ to aby dialog
Z prochem marnym, ducha.
„Znikaj”, Śmierć mówi. A Duch: „Pani,
Inaczej mi ufać.” Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 30 Jul, 201929 Jun, 2020

Człowiekowi było późno

Człowiekowi było późno,
Ale Bogu pora młoda;
Akt stworzenia pomóc nie mógł;
Lecz po naszej stronie — modły. Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 30 Jul, 201929 Jun, 2020

Z Potomakiem

BYŁAM mała, gdy zmarła kobieta.
Jej syn jedyny, dzisiaj
Z Potomakiem przyszedł,
Twarz zwycięstwem cała spowita.

Patrząc tak na nią; jak powoli
Roku pory mijać musiały,
Nim się spotkała palba pod kątem
Kiedy obok przechodził! Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 30 Jul, 201929 Jun, 2020

Aster polny wałęsa się za słońcem

A STER polny wałęsa się za słońcem,
A gdy skończony jest już spacer złoty,
Siada, nieśmiały, u słońca stóp.
Ono, zbudzone, kwiatuszek widzi tuż.
„Skąd się tu wziął maruder taki jak ty?”
„Panie drogi, miłość słodka mi!” Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 30 Jul, 201929 Jun, 2020

Emancypacja

N IE imać się mnie torturom,
Bo niepodległą mam duszę.
Ze śmiertelną moją kością
Cząstka mocniejsza się łączy,
Co piłą jej nie ukłujesz
Ani bułatem rozprujesz.
Dwa zatem ciała istnieją:
Spętasz — to uleci jedno. Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 30 Jul, 201929 Jun, 2020

Zawieruszony

Ś WIAT jakiś zgubiłam, dni temu parę.
Czy znalazł go ktoś?
Rozpoznać po gwiezdnym rzędzie się daje
Na czele i w krąg. Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 30 Jul, 201929 Jun, 2020

Jak bym już nie miała żyć

A JAK bym już nie miała żyć
I by rudzikom było przyjść,
Temu daj w krawatce z ochry
Pamiątkowy jakiś okruch. Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 30 Jul, 201929 Jun, 2020

Jest względem snu domniemane

JEST względem snu domniemane,
Przez dusze racjonalne,
Zamknięcie się oka.

Sen jest jak stacja szeroka,
Po której obu stronach
Świadków stoi orszak! Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 30 Jul, 201928 Jun, 2020

Dlaczego, się dowiem

Dlaczego — gdy przyjdzie czasu kres, się dowiem;
I dlaczego, nie zastanawiam się więcej.
Chrystus wyjaśni i bolenie każde
W świetlicy jasnej niebieskiej. Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 30 Jul, 201928 Jun, 2020

Nigdy tyle, co dwa razy, nie straciłam

NIGDY tyle, co dwa razy, nie straciłam;
Wszystko w błoto poszło.
Razy dwa, jak żebraczka stałam
U wrót bramy Bożej! Więcej→

Share this:

  • Share
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Pocket
  • Tumblr
  • Telegram
  • WhatsApp
  • Skype
  • Print
  • Reddit
  • Pinterest
  • Email
Teresa Pelka Poezja amerykańska 30 Jul, 201928 Jun, 2020

ARYSTOTELES PO PROSTU PO POLSKU, FIZYKA→

Rozdział 1

Ażeby mieć wiedzę o obiektach naszych myśli, badamy regularności które się ich tyczą. Owe o występowaniu naturalnym i specyficznym to zasady. Arystoteles po polsku→

Rozdział 2

Rozstrzygamy wpierw, czy poszukujemy (a) jedynej konstytutywnej regularności, czy też dopuszczamy (b) więcej niż jedną pierwszą zasadę. Arystoteles po polsku→

Rozdział 3

Względem materii widzialnej nie da się obronić twierdzenia, jakoby wszystkie modusy fizycznego występowania łączyły się w niedynamiczną Jednię. Arystoteles po polsku→

Rozdział 4

Jeżeli separowalibyśmy jakiś „fizyczny stan rzeczy” od wody, ekstrakty stawałyby się coraz mniejsze, aż woda zawierałaby tylko proporcję minimalną. Następnie ekstrakcja by się zatrzymała, a w wodzie mogłoby już nie być owej specyficznej struktury lub encji wcale. Arystoteles po polsku→

Teresa Pelka

Teresa Pelka

Linguist, specialized in American English and psycholinguistics; inventor of Language Mapping, a generative grammar method; author and translator.

Personal Links

  • TERESA PELKA.COM
  • TERESA PELKA PL
  • PUBLIC DOMAIN TRANSLATION — © & CC
  • GRAMMAR WEBLOG
  • GRAMATYCZNY NETLOG
  • OFF THE RECORD

View Full Profile →

Karty Wolności USA

Aktualizacja angielskiej formy językowej oraz dobrej jakości przekład na polski. Więcej→

Gramatyka to bynajmniej nie program→

USA Civics in Polish
Cywika USA po polsku
w sklepie USA civics
Eternitas Fleece Blanket
Eternitas, koc z polaru
w sklepie Eternitas

Amerykański — ale skąd?

Sporo już powiedziano o angielskim amerykańskim, względem przodków. Więcej→

Gramatyka,
czas oraz przestrzeń→

Feel-Good Blue
Feel-Good Blue
w sklepie Eternitas
Eternitas Throw Pillow
Eternitas, Jasiek
w sklepie Eternitas

Palenie Flagi

Pierwsza poprawka nie gwarantuje „swobody zachowań ekspresywnych”. Więcej→

Uniwersalna & Generatywna, FAQ→

Elegantly Simple
Elegantly Simple
w sklepie Perfect Is Good
Prancing Bull, Indigo Espresso Cup
Brykający byczek, kubek do espresso
w sklepie Natural Feature

MOJE HUBPAGES

Urodziwszy się w Polsce, a nikt nie ma co do czasu i miejsca wyboru, nie może człowiek zmienić obywatelstwa bez zgody Prezydenta. Więcej→

A WordPress.com Website.
loading Cancel
Post was not sent - check your email addresses!
Email check failed, please try again
Sorry, your blog cannot share posts by email.
Cancel

 
Loading Comments...
Comment
    ×
    Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
    To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy