Wiedzieć jak ścierpiał, byłoby drogim

EN

Wiedzieć jak ścierpiał, byłoby drogim;
Czy były tam ludzkie oczy,
Aby zawierzył spojrzenie rozchwiane,
Nim się ustatkowało na Raju.

Wiedzieć, był cierpliwy, był pogodny,
Śmierć: jaką myślał, czy niepodobną?
Dzień, dobry był do umierania?
Słonko, drogę czy rozjaśniało?

Namysł jego był na dom, czy Boga,
Dalecy — co rzeką
Na wieść, że naturę ludzką rzucił
Dnia takiego?

Jakie, czy miał życzenia?
Oddech, akcentowany
Tylko pojąć się dało —
I czy miał ufanie, nim
Nie w porę mu iść w wieczne dale?

Gdy mówił, które imię lepsze,
Które pierwsze;
Było jakieś wołanie
W najcięższym przysypianiu?

Bał się, czy był spokojny?
Czy wiedział,
Jak przytomna może być jaźń,
Nim przeszła miłość, tą zbyt szczęśliwą
Spotyka — a Wieczność przy rozstaju?

Pierwodruk, Czas a Wieczność utwór XIX, 19
Johnson 622 | Franklin 688

EMILY DICKINSON, KSIĄŻKI

Tłumaczenie Teresa Pelka, 2017.
Tekstu można używać pod którąkolwiek z tutejszych licencji:
LICENCJA CREATIVE COMMONS 4.0, BY-SA 3.0, LICENCJA 2.5.
Wordsworth and Black, Color Black, Chrome TrimPióro Wordsworth & Bläck, $19.99
Stalówka średnia, 6 nabojów, tłoczek, oraz eleganckie etui twarde.