Na próżno

ENG

Żyć z tobą nie mogę;
Byłoby to życie,
A życie jest właśnie
Poza tym regałem,
Co zakrystian ma klucz
I układa — nasze
Życie — jego porcelanę,
Jakby filiżankę
Od małżonki opuszczoną,
Obtłuczoną lub dziwaczną;
Nowe Sevres cieszy,
Stare pękają.

Nie mogłabym z tobą umrzeć,
Bo to czekanie
By drugiemu oczy zamknąć —
Ty byś nie umiał.
A ja, czy bym mogła, obok
Patrzeć jak kostniejesz,
Bez mego prawa nad mrozem,
Śmierci przywilejem?

Nie mi by z tobą dzień zacząć:
Przyszłoby twej twarzy
Myśl budzić o Jezusowej;
W nowym tak nimbie
Pałać mi jak z ziemi obcej
W oczy za domem stęsknione,
Ale ty, nie jak on
Byłbyś tuż, blisko.

Sądziliby nas — jak?
Ty Niebu pomagałeś, wiesz,
Bądź też próbowałeś;
Ja bym nie mogła:
Gdy ty natchnieniem dla oka,
Ja oczu więcej nie miałam
Dla wspaniałości tak skąpej,
Jak Raju.

Gdybyś się zatracił, ja też,
Choćby moje imię
Brzmiało najgłośniej
W Niebios opiniach;
I gdybyś ty zbawiony był,
A ja wyklęta
W czymś, co ciebie oszczędzono,
Piekłem byłoby samo to.

Musimy więc w oderwaniu,
Ja tu, a ty tam —
Uchylone, drzwi są
Jak oceany;
Są modły,
Byt kruchy,
Jest rozpacz!

Pierwodruk, Miłość XII, 12
Johnson 640 | Franklin 706

Tłumaczenie Teresa Pelka, 2017.
Tekstu można używać pod którąkolwiek z tutejszych licencji:
Licencja Creative Commons 4.0, BY-SA 3.0, Licencja 2.5.
* * * * *
Jeśli jej umiejętność została wzięta za nadnaturalną, świat może i nigdy nie widział jej oryginalnego pisma. Zapraszam do Wierszy Emilii Dickinson w przekładzie Teresy Pelka: zwrotka tematyczna, notki o inspiracji greką i łaciną, korelacie z Websterem 1828 oraz wątku arystotelesowskim, Rzecz perpetualna — ta nie zasadza się na czasie, ale na wieczności.
Format elektroniczny $2.99
Okładka twarda, 268 stron, $22.34

Załączona analiza utworów pożytkuje kryterium obejmujące epsilon, strukturę orzeczenia, kontur samogłoskowy, fonemikę, odniesienie osobowe w myśli abstrakcyjnej i ogółem stylistyczną spójność. Rezultat wspiera zastrzeżenia względem oryginalności zszywek. Zawsze jest też proste pytanie: czy wierzymy, że Emilia Dickinson próbowała opowiedzieć o bardzo wyjątkowych Pszczołach, Uszach, czy Ptakach, tak szczególnych, że je piszemy z dużej litery?