Letnie zastępy

EN

Tęcza wraca z kiermaszu właśnie!
Widok, jak na światowy kaszmir,
Postrzegam wyraźnie!

Albo to pawia trenu purpura,
Na równinie, za piórem pióro
Sama się rozpruwa!

Marząc, wachlują się motyle,
Senne wody szum podejmują
W ton byłego lata.

Z jakiejś słonka fortecy starej
Jedna w drugą, pszczoły jak hrabie
Mrucząc idą ławą!

Tak rudzików jest dzisiaj gęsto,
Jak było wczoraj płatków śniegu —
Dach, płot, i gałęzie.

Orchis zwraca puchar puchowy
K woli swej dawnej — to pan Słońce,
Znów moczar przychodzień!

Bez komandora, nieliczony
Wzgórza regiment leśny stoi
Promiennym zastępem!

Popatrz! Tutaj, czyja gromada?
Morze turbanów nosi dziatwa —
Kraj jakiś czerkieski?

Pierwodruk, Natura VIII, 8
Johnson 64 | Franklin 162

EMILY DICKINSON, KSIĄŻKI

Tłumaczenie Teresa Pelka, 2017.
Tekstu można używać pod którąkolwiek z tutejszych licencji:
LICENCJA CREATIVE COMMONS 4.0, BY-SA 3.0, LICENCJA 2.5.
Wordsworth and Bläck, Color Silver and GoldPióro Wordsworth & Bläck, $19.99
Stalówka średnia, 6 nabojów, tłoczek, oraz eleganckie etui twarde.
Wordsworth and Black Ad, Color Metallic