Paine i Wujek, 1 Jan 5.7-8

"Trzech jest, którzy dają świadectwo na niebie" ■Więcej

Wspólny zmysł

ZDROWY rozsądek to słuszne przekonanie nie oparte na wiedzy specjalistycznej, mówi Słownik American Heritage. Tłumaczenie z łacińskiego sēnsus commūnis, fraza miała znaczyć wspólne uczucia ludzkości.— O ile chodziłoby Tomaszowi Paine w Zdrowym rozsądku o „wspólne uczucia ludzkości”, musiałby wtedy być więcej niż jeden gatunek. Brytyjczycy jednak pozostają także ludźmi. ■→Więcej

A New People

Z jednego, wiele, mówi sybilla Wergiliusza. Z wielu, jeden, mówi Wielka Pieczęć USA. ■Więcej


Ogłada w łacinie

Dlaczego circles, jeśli mówić cats? Antyczna mowa o pieniądzu na handlowych szlakach może nam udzielić wskazówki. ■Więcej