1. Neurofizjologia sprzężenia zwrotnego

Ludzka sprawność logiczna nie działa w negacji układu nerwowego. System ten jest omawiany jako struktura przetwarzająca i zarządzająca informacją, zaczynając od pojedynczej komórki, a kończąc na misternej łączności w ludzkim mózgu. Za zgodnością w powyższych pojęciach ocenione zostanie, czy występowanie sprzężenia może być zasadą naturalną. Więcej→


Wprowadzenie

Zdolność do języka jest wymogiem wstępnym dla sprawności rozumowej, a procesy neuronalne wykazano w uczeniu się języka zarówno jak użyciu. Ludzkie parsowanie mowy można postrzegać jako przetwarzanie informacji, gdzie pojęcia jak system, program, czy opcja, choć powiązane z informatyką, nie służą bliskiej korespondencji, gdyż język naturalny pozostaje zakresem wprawy, w której inteligencja sztuczna człowiekowi nie dorównuje. Ludzka neurofizjologia jest odniesieniem prymarnym w następującym dyskursie o roli sprzężenia zwrotnego w ludzkiej językowej biegłości. Więcej→


Filologia

Jak greckie filos i logos mówią razem, miłość umysłu i języka jest sensem tego pola ludzkich działań. Nie wymaga się pasji Sentymentalnej: eleganckim kształtem słownym jest miłość, a umysł nie lubi afektywnych zaburzeń. Względem pomysłu brzydkiego, jak umysł bez języka naturalnego — miłość jest cacy. ■→Więcej

Uczucia!

D ZIECIOM zdarza się różne rzeczy i wygadywać. Gdyby dziecko powiedziało,
I'm hating you! | Jak ja cię teraz nienawidzę!
Czy powiedzielibyśmy,
Nie, ty mnie nie nienawidzisz tylko teraz. Jeżeli nienawidzisz, to zawsze ogółem. Nienawidzić to w angielskim czasownik statywny. Tu, masz listę. Będzie ci i tak potrzebna do szkoły... Więcej→

Rola sprzężenia zwrotnego

MOWA i język zależą od sprzężenia zwrotnego bez wyjątku; ludzkie DNA potrzebuje komórkowego codziennie; ludzka wytrzymałość na zubożenie sprzężenia jest niższa niż na ograniczenie pożywienia. Rola sprzężenia zwrotnego w ludzkim funkcjonowaniu jest bliska popędowej. Więcej→

Językowe zagmatwanie

MOŻE i skłonność do czynników fizycznych inspiruje nazwę „hiberno-angielski”, dla irlandzkiego angielskiego. Irlandię nazwali Hibernią antyczni Rzymianie. Ewidentnie było im zimno, brytyjski jednak nie jest „birrańskim angielskim” choć birrus było nazwą antycznej rzymskiej peleryny na deszcz. Więcej→

Inter-język Larry Selinkera

MARK Twain mówił po angielsku „od urodzenia”; nie da się go sobie wyobrazić twierdzącego, nie mówisz jak ja, takoż jesteś w błędzie. Więcej, aby wyznaczyć lingwistyczny wymóg, musimy być w stanie udzielić porady, a jak dokładnie „przekazywać to samo znaczenie”? Więcej→